JAVIER FARRUGIA - ENGLISH TEACHER
  • The English Blog
  • About
  • CONTACT

The English Blog

Practise

A Companion to Tom Waits´Cold Cold Ground

26/12/2017

Comentarios

 
jkjerome1Hace 3 años (editado)
Ah Tom Waits and an accordion - it doesn't get any better than this

los tios mas molones Hace 1 año
Because I dream, I am not fucking crazy

​zaperfan
 Hace 3 años
You just can't go a week without listening to Tom well i can't anyway he is a true genius
​
Imagen
take a weathervane rooster
Crest fallen sidekick in an old cafe  never slept with a dream before he had to go away  there's a bell in the tower  Uncle Ray bought a round  don't worry about the army  in the cold cold ground  now don't be a cry baby  when there's wood in the shed  there's a bird in the chimney  and a stone in my bed  when the road's washed out  we pass the bottle around  and wait in the arms  of the cold cold ground  cold cold ground  there's a ribbon in the willow  and a tyre swing rope  and a briar patch of berries  takin over the slope  the cat'll sleep in the mailbox  and we'll never go to town  til we bury every dream in  the cold cold ground  cold cold ground  gimme a Winchester rifle and a whole box of shells  blow the roof off the goat barn  let it roll down the hill  the piano is firewood  Times Square is a dream  I find we'll lay down together in the cold cold ground  cold cold ground  cold cold ground  call the cops on the Breedloves  bring a bible and a rope  and a whole box of rebel  and a bar of soap  make a pile of trunk tyres  and burn 'em all down  bring a dollar with you baby  in the cold cold ground  cold cold ground  take a weathervane rooster  throw rocks at his head  stop talking to the neighbors  til we all go dead  beware of my temper  and the dog that I've found  break all the windows in the  cold cold ground  cold cold ground ​
Comentarios

Dead Can Dance "Ulysses"

12/11/2017

Comentarios

 
​Tho' much is taken, much abides; and tho' 

We are not now that strength which in old days 

Moved earth and heaven, that which we are, we are; 

One equal temper of heroic hearts, 

Made weak by time and fate, but strong in will 

To strive, to seek, to find, and not to yield.
Ulysses 
BY ALFRED, LORD TENNYSON

"Ulysses"

John Francis Dooley
Wipe the sleep from your eyes
And embrace the light
You have slept now
For a thousand years
Beneath starless nights
And now it's time for you
To renounce the old ways
And see a new dawn rise

In former days
Masks were raised
When the god came down
From above the mountain
And the sacrifice was made
For he knew the day of wrath
Was fast approaching
Just like yesterday before the war

John Francis Dooley
The scapegoat has run
All our sins are disowned
And now it's time for you
To take off your mask
And cross the Rubicon

If you and I were one
Within the eyes of our designs
It would still not change
The fact of our leaving
For tonight we must leave
With the first gentle breeze
For the Isles Of Ken
We are assailing

Just like Ulysses
On an open sea
On an odyssey
Of self discovery
_______________________________

scapegoat  /ˈskeɪpˌɡəʊt/
WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:
scapegoat nfigurative (person: blamed for others) (figurado)chivo expiatorio loc nom m (figurado)cabeza de turco loc nom f
The project failed and now they desperately need a scapegoat.
El proyecto fracasó y ahora necesitan desesperadamente un chivo expiatorio.
scapegoat n(Bible: goat representing sins) (Biblia)chivo expiatorio loc nom m
  macho cabrío expiatorio loc nom m
  chivo emisario loc nom m
  macho cabrío emisario loc nom m
 The scapegoat was said to carry people's sins into the wild.
 Se decía que el chivo expiatorio llevaba los pecados de la gente a lo salvaje.
scapegoat [sb]vtrfigurative (blame for others) (figurado)ser el chivo expiatorio loc verb
 If it's your fault, you should take responsibility and not scapegoat someone else.
 Si es tu culpa, deberías asumir la responsabilidad y no ser el chivo expiatorio de nadie.

scapegoat
  • substitute
  • sacrifice
  • dupe
  • victim
  • easy mark
  • fall guy
  • goat
  • gull
  • patsy
  • sacrificial lamb
  • sitting duck
  • stooge
  • whipping boy
Spanish:
cabeza de turco - chivo expiatorio - una víctima propiciatoria
_______________________________________________________

disown 
LISTEN:UK-RP
  /dɪsˈəʊn/
in Spanish | in French | in Italian | English synonyms | in context | images

WordReference Random House Learner's Dictionary of American English © 2017
dis•own /dɪsˈoʊn/  v. [~ + object]
  1. to refuse to acknowledge responsibility for:disowned their daughter after she eloped.


WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2017
dis•own  (dis ōn′), v.t. 
  1. to refuse to acknowledge as belonging or pertaining to oneself;
    deny the ownership of or responsibility for;
    repudiate;
    renounce:to disown one's heirs; to disown a published statement.
dis•own′ment, n. 
  •  dis-1 + own 1610–20
  • disclaim, disavow, reject, abjure.


Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers::
disown /dɪsˈəʊn/vb
  1. (transitive) to deny any connection with; refuse to acknowledge​

_______________________________________________________

assail
əˈseɪl/
verb
gerund or present participle: assailing
  1. make a concerted or violent attack on.
    "the Scots army assailed Edward's army from the rear"
    sinónimos:attack, assault, make an assault on, launch an attack on, pounce on, set upon, set about, launch oneself at, weigh into, fly at, let fly at, turn on, round on, lash out at, hit out at, beset, belabour, fall on, accost, mug, charge, rush, storm, besiege; Más
    • (of an unpleasant feeling or physical sensation) come upon (someone) suddenly and strongly.
      "she was assailed by doubts and regrets"
      sinónimos:trouble, disturb, worry, plague, beset, torture, torment, rack, bedevil, nag, vex, harass, pester, dog; Más
    • criticize strongly.
      "he assailed a group of editors for their alleged excesses"
      sinónimos:criticize, censure, attack, condemn, castigate, chastise, berate, lambaste, lash, pillory, find fault with, abuse, revile, give someone a bad press; 
      informalknock, slam, hammer, lay into, give someone a roasting, cane, blast, give someone hell, bite someone's head off, jump down someone's throat; 
      informalslate, slag off, monster; 
      informalpummel, cut up; 
      informalbag; 
      datedrate; 
      archaicslash; 
      rareexcoriate, objurgate, reprehend
      "critics assailed the policy"
_______________________________________________________


​
Comentarios

Emancipate Yourselves From Mental Slavery

16/11/2016

Comentarios

 
                       
[22:16, 15/11/2016] Javier Farrugia:  
                     
Old pirates, yes, they rob I;
Sold I to the merchant ships,
Minutes after they took I
From the bottomless pit.
But my hand was made strong
By the 'and of the Almighty.
We forward in this generation
Triumphantly.

Won't you help to sing
These songs of freedom?
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our minds.
Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them can stop the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look? Ooh!
Some say it's just a part of it:
We've got to fulfill the book.

Won't you help to sing
These songs of freedom?
'Cause all I ever have:
Redemption songs;
Redemption songs;
Redemption songs.

Emancipate yourselves from mental slavery;
None but ourselves can free our mind.
Wo! Have no fear for atomic energy,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
How long shall they kill our prophets,
While we stand aside and look?
Yes, some say it's just a part of it:
We've got to fulfill the book.

Won't you help to sing
These songs of freedom?
'Cause all I ever had:
Redemption songs
All I ever had:
Redemption songs:
These songs of freedom,
Songs of freedom.       

                 **************************************************************************

Viejos piratas, sí, me robaron                        
Me vendieron a las naves mercantes                        
Minutos después de atraparme, me llevaron al pozo sin fondo.                        
Pero a mi mano la hizo firme la del Altísimo.                        
Avanzamos triunfantes, en esta generación.      

¿No me vas a ayudar a cantar
estas canciones de libertad?                        
Porque sólo, siempre,
lo único que he tenido, son:
canciones de Redención.                        
canciones de Redención.                       
                             
Emancipaos, vosotros mismos, de la esclavitud mental;
Sólo nosotros mismos podemos liberar nuestras mentes
No temas nada a la energía atómica,
Porque ninguno de ellos puede parar el tiempo.
A cuántos más de nuestros profetas tienen que matar,
mientras nos apartamos a mirar? Ooh!
Algunos dicen que es parte de lo mismo:
Tenemos que cumplir el libro.

¿No me vas a ayudar a cantar estas canciones de libertad?                        
Porque sólo, siempre, lo único que he tenido,
son canciones de Redención.                        
Estas canciones de libertad,                        
Canciones de libertad   
Comentarios

Tom Waits All The World is Green

29/9/2013

Comentarios

 
I fell into the ocean
When you became my wife
I risked it all against the sea
To have a better life
Marie you are the wild blue sky
Men do foolish things
You turn kings into beggars
And beggars into kings

Pretend that you owe me nothing
And all the world is green
We can bring back the old days again
When all the world is green


The face forgives the mirror
The worm forgives the plow
The questions begs the answer
Can you forgive me somehow?
Maybe when our story's over
We'll go where it's always spring
The band is playing our song again
And all the world is green



​
​
Pretend that you owe me nothing
And all the world is green
Can we bring back the old days again?
And all the world is green


The moon is yellow silver
On the things that summer brings
It's a love you'd kill for
And all the world is green
He's balancing a diamond
On a blade of grass
The dew will settle on our graves
When all the world is green

Pretend that you owe me nothing
And all the world is green
We can bring back the old days again
When all the world is green


He's balancing a diamond
On a blade of grass
The dew will settle on our graves
When all the world is green
sMe caí en el océano,
cuando te hice mi mujer.
Lo aposté todo contra el mar
por una vida mejor.
María, eres el cielo azul y salvaje.
Los hombres hacen tonterías.
Vuelves pordiosero al rey
y al pordiosero haces rey.

Haz como si no me debieras nada
y el mundo entero fuese verde
podemos hacer que vuelvan los días pasados
cuando el mundo entero sea verde.



​La cara perdona al espejo,
el gusano perdona al arado.
La pregunta que espera contestación:
¿podrás de alguna manera perdonarme?
quizás cuando acabe nuestra historia,
iremos a donde siempre es primavera...
la banda toca de nuevo nuestra canción
y el mundo entero es verde.

Haz como si no me debieras nada
y el mundo entero fuese verde.
Podemos hacer que vuelvan los días pasados
y que el mundo entero sea verde.



La luna es plata amarilla
sobre las cosas que trae el verano
es un amor por el que matarías
y el mundo entero es verde
él hace equilibrios con un diamante
sobre una brizna de hierba
el rocío se posará en nuestras tumbas
cuando el mundo entero sea verde


​Haz como si no me debieras nada
y todo el mundo fuese verde.
podemos hacer que vuelvan los días pasados
y que el mundo entero sea verde.


​Él hace equilibrios con un diamante
sobre una brizna de hierba
el rocío se posará en nuestra tumba cuando el mundo entero sea verde
Comentarios

English Language Learning Tips by Cambridge English TV

17/4/2012

Comentarios

 
Cambridge English TV Welcome to Cambridge English TV, where you will find useful tips and information about teaching, learning and researching the English language. Over 3.5 million people choose to take University of Cambridge ESOL Examinations every year in 130 countries.
Comentarios

Recursos Online para el Cambridge First Certificate in English

24/3/2012

Comentarios

 
Imagen
Nos gustaría empezar con una definición del nivel obtenido al finalizar con éxito un curso de inglés de nivel Cambridge First Certificate:http://www.cambridgeesol.org/exams/fce/index.html
En este enlace se definen los objetivos de competencia lingüistica y se define la metodología idónea a seguir, además de orientarnos sobre el desarrollo de los exámenes y todo tipo de detalles adicionales.Es lectura obligada para todos aquellos que se planteen presentarse a examen.


Aquí os dejo otro enlace con las preguntas frecuentes de los candidatos:
https://www.facebook.com/CambridgeESOL?sk=app_170349769743412

Y también una bibliografía recomendada:http://www.cambridge.org/gb/elt/catalogue/subject/item382392/First-Certificate-in-English-(FCE)/?site_locale=en_GB
Comentarios

PINK FLOYD COMFORTABLY NUMB

7/7/2011

Comentarios

 
  • Bueno chicos, chicas mejor, vamos a aprender "inglé"! La mejor forma de hacerlo que conozco es esta, sin libros de gramática ni historias, nunca he conocido a ningún bebé que se haya leído un tocho sobre el subjuntivo antes de utilizarlo perfectamente. En fin, allá vamos.
  •  Primero escuchamos la coplilla, a ser posible sin ver el vídeo ni nada, (menos los subtítulos, claro) y con un papel y un lápiz transcribimos lo que pillemos de la letra...
  • El truco, para aprender un idioma, me parece, no es otro, más que hacerlo tuyo, para ello nada mejor que escucharlo, escribirlo y luego utilizarlo. Cuando vayáis aprendiendo expresiones nuevas os daréis cuenta que aparecerán como por arte de magia en los lugares más insospechados...ya veréis.
  • Hello, is there anybody in there? Hola, ¿hay alguien ahí? Fijaos que ellos dicen "en ahí", no pasa nada, simplemente es así. Diferentes idiomas, diferentes formas de decir las cosas, eso es lo bonito. También me gustaría que os fijarais en la construcción IS THERE, there is, en su forma afirmativa, si lo traducimos literalmente sería es o está allí, que si lo pensamos, es una forma muy poética de decir HAY, o incluso AHÍ. También nos llama la atención el anybody ese cualquier cuerpo, cualquiera, alguien, que como ya sabéis cuando afirmamos se transforma en un....somebody. Uff, qué lio. Mejor lo traducimos todo literalmente, a ver que pasa...
  • ‎"Hola, ¿es allí cualquiercuerpo en allí?" Está claro que no vamos a llegar muy lejos traduciendo palabra por palabra, así que llegamos a la conclusión que para aprender otro idioma, tenemos que llegar a pensar en el mismo. Mejor pasamos a la siguiente linea...
  • Just nod if you can hear me
  • Asiente o asentid (con la cabeza) si se me escucha. Los ingleses a la hora de hablar su idioma, y quizás sea esta la razón de su popularidad, son muy económicos: a ver, para que vamos a tener dos pronombres para decir tú y vosotros y dos tiempos verbales si se puede sacar por el contexto. Pues eso que se ahorran y nos ahorramos los que lo aprendemos después.
  • Nota al margen: Como por el facebook no podemos, todavía "nodear", asentir con la cabeza, un "Me gusta" de vez en cuando, no vendría mal, así sé if there is anybody there, or not...
  • La palabra "just" nos puede dar mucho juego también, significa justo, en principio, como en español, pero en inglés tiene otros matices, por ejemplo si decimos ONLY JUST! significaría POR LOS PELOS.
    Aprobaste el examen final de matemáticas?
    ONLY JUST
    En la frase que nos ocupa se podría traducir por SIMPLEMENTE, simplemente asentid si podéis oirme (o "Me gusta"...ya sabéis).
  • Otro inciso, en este "curso" no vamos a utilizar libros, ni diccionarios, ni nada que se le parezca, o sí, depende de lo que queráis, pero en principio nos basta y nos sobra con lo que creo que es la mejor página en internet para ayudarnos a traducir/entender un idoma: http://www.wordreference.c​om/es/translation.asp?tran​word=just , primero lo traducimos, después vemos su definición en inglés:http://www.wordreference.c​om/definition/just y luego nos vamos a buscar sinónimos, como unos campeones: http://www.wordreference.c​om/thesaurus/just
  • Y ahora, con todo lo que hemos aprendido sobre la palabra JUST, vamos a hacer un ejercicio, vamos a apropiarnos de su significado, hacerlo nuestro, para ello me gustaría que construyeseis de una a cinco frases, con diferentes acepciones del término, que no aparezcan en los ejemplos que hemos visto en WORDREFERENCE y que corregiremos entre todos...
  • Y para terminar la lección de hoy, la última linea del primer verso: Is there anyone home? ¿Hay alguien en casa? Obviamente, el poeta no quiere saber si estamos en nuestro domicilio habitual, por lo que a lo mejor se traduciría mejor por ¿hay alguien ahí?, con un tono algo sarcástico. El "is there" ya lo hemos visto antes, pero ahora en lugar de anybody dicen anyone, será porque significan más o menos lo mismo. Y si os fijáis, ahora somos nosotros los que utilizamos la preposición de lugar "en", mientras que ellos se la saltan. Es solo cuestion de estar atentos.
  • Bueno, la primera lección es gratis, el resto ya veremos. ;-)
Comentarios

    Javier F.

    First Class Ba Hons English
    ​CPE
    Advanced and Conversational
    English Lessons.
    Lecciones de inglés avanzadas y conversacionales. 

    Archives

    Diciembre 2017
    Noviembre 2017
    Noviembre 2016
    Septiembre 2013
    Abril 2012
    Marzo 2012
    Julio 2011

    Categories

    Todo
    Cambridge First Certificate
    Songs

    Canal RSS

Tu confianza es mi compromiso. 
Javier Farrugia

  • The English Blog
  • About
  • CONTACT